返回 最新 加書籤 排行榜 首頁

我在快穿世界優雅老去第3章 第三章

上一章 目錄 下一頁

    測試廣告1

    經過短暫的相處與交流,傑克·道森對安妮·戴維斯印象大好。愛字閣 m.aizige.com

    他為人一向機靈敏銳,其實早已經察覺到這位嬌嬌弱弱的小姐一大早就獨自過來尋他,肯定不止是為了和他討論繪畫方面的事情,再加上對方剛剛感嘆時間不充足的話語,心裏就有了一些推測。

    於是,這位真誠的年輕人立刻提出了他的疑問

    「戴維斯小姐,有什麼是我能為你做的嗎?如果在我力所能及的範圍內,請儘管開口。」

    她微微挑了挑眉,有些驚訝於傑克的直率,於是也不再拐彎抹角,而是用同樣坦誠率直的態度回應身邊笑容燦爛的青年。

    「道森先生……」

    「等等,戴維斯小姐,你可以叫我傑克。我想,我們已經是朋友了,不是嗎?」

    「好吧,傑克,」她彎了彎漂亮精緻的眉眼,溫聲道,「也許你也更加願意喊我安妮,朋友們都這樣稱呼我。傑克,我來找你,是想向你打聽一下我落水前後的情形,你能儘量細緻地描述一下你當時看到的場景嗎?」

    這個問題讓傑克露出了一個略顯疑惑的表情,因為他之前已經對丹寧男爵他們敘述過救人的過程了,而且還不止一次。不過,既然戴維斯小姐特意來找他打聽這件事,他們又成為了朋友,那他完全不介意再重複一遍當天的經歷。

    「那天早上有些薄霧,一切都朦朦朧朧的,我本來打算好好觀察一下霧氣籠罩下的水面,特別是那些模糊的輪廓和色彩的變換……後來,觀景橋方向忽然傳來幾聲驚叫,我下意識就跳了起來。

    「那時候的霧氣已經散得差不多了,幾乎不影響視線,所以我恰巧捕捉到了一道人影從橋上墜入河中,我就連忙往你落水的地方奔去……我的游泳技術很好的,安妮,我很快就找到了你,但你那時候已經陷入昏迷狀態了。

    「我托着你往岸上游,游到一半的時候,那位霍克利先生和他的保鏢,嗯,也許是貼身男僕,一起從遠處趕了過來。霍克利先生沒有下水,一直站在岸邊,是他的保鏢下水幫我把你送到了岸上。

    「安妮,你那時候已經沒有呼吸和心跳了,我,嗯,有些慌亂,說實話,我以為你已經……還是霍克利先生比較鎮定。他一邊指揮那個叫勒傑的保鏢去找人過來幫忙,一邊對你實施了急救手段,據說是他在什麼俱樂部里學到的辦法。再後來,人們都跑了過來,亂糟糟的,直到你就被送回了家中……」

    她靜靜地聽完傑克的講述,內容基本上和霍克利所說的一致。當然,兩人的版本還是有所不同的,傑克的敘述中增添了她落水瞬間的細節,而霍克利的版本則夾雜着他的某些陰謀推測。

    她再次默念了一遍當時救她性命的三個人的名字傑克·道森,卡爾·霍克利和保鏢勒傑。她想,將來一旦有機會,她一定會盡力報答這三人的救命之恩的。

    「傑克,我落水的時候,橋上還有其他人嗎?」

    「我沒注意橋面,安妮。」傑克無奈地搖了搖頭。

    「唉,這樣啊。」年輕姑娘遺憾地嘆了一口氣,表情有些迷茫。

    傑克察覺到朋友的失望情緒,有些遲疑地說道

    「有一個小細節,我不知道值不值得對你提及。那時候霧氣還沒有徹底散盡,而我的注意力都集中在你那裏,再加上我當時畫畫的位置……確實沒怎麼注意橋上是否有人。


    「唔,不過……我記得我衝過去跳進河裏之前,瞥見靠近橋頭的方向有兩道人影。但我不能確定他們是剛剛從橋上跑下去的,還是恰巧走到橋頭附近然後發現有人落水了,嗯,因為怕麻煩就立刻轉身躲遠了。」

    「兩道人影?」

    「是的,是兩個人,一高一矮,嗯,稍高一些的好像有一頭金髮……」

    「金髮呀,這可是個太常見的特徵了,並且還不一定是對方的真實發色。」

    她自然沒有忘記初次見到准未婚夫布坎南時的那些發現。只是,如果單憑「金髮」這個特徵就想給誰定罪,那可就太武斷了,這繁華熱鬧的倫敦城裏,不知道有多少金髮之人呢。

    「傑克,你對我父親他們提過這個細節嗎?」

    「我只對丹寧男爵提過一次,安妮。」傑克嘆了一口氣,表情有些無奈。

    他沒提丹寧男爵似乎把他的話當成了一個為了洗脫自身嫌疑而編造的謊言,並且還是很不高明的那種,而是用一種十分平和的語氣解釋道

    「可惜這個發現並沒有引起重視,畢竟我只注意到了橋頭附近的人影和金髮,這些線索太模糊了,而且還不一定和你落水之事有關。我想,他們也許只是比較冷漠的過路人,或者是兩個不會游泳又擔心陷入麻煩里的可憐傢伙,因而才匆匆離開的。對了,安妮,你真的不記得當時……」

    就在這對新結識的朋友認真討論事情的時候,不遠處一位正大步穿過公園草坪小路的男士無意間瞥見了這愉悅交談的一幕,對方步伐一頓,眼中划過一抹詫異之色。

    「戴維斯小姐怎麼和那個窮小子道森湊到一起了?」

    一大清早就出門辦事的勒傑心裏嘀咕了一句,便不再過多關注。

    今天早餐結束後,他的僱主霍克利先生將會和白星航運公司的常務董事伊斯梅先生談一筆大訂單,所以,他得儘快返回霍克利先生的住處,並向他匯報一些有關這家航運公司董事會的內部消息。

    勒傑抄近路穿過河濱公園,而後開着僱主的新車趕回了聖·詹姆斯大街。當他接過男僕手中的電報信函並走進餐廳時,卡爾·霍克利剛剛端起面前的香濃咖啡。

    「勒傑,歡迎回來,時間剛剛好,」霍克利認真地打量了一眼勒傑的嚴肅表情,隨即淡笑着揚了揚眉,「看來你的收穫不錯。」

    「沒有多少人會和金錢過不去,先生,更何況我們希望了解的消息並不觸犯大不列顛的法律。」

    霍克利不緊不慢地喝了一口咖啡,語氣輕鬆地說道

    「既然你『滿載而歸』,勒傑,那麼,我相信今天上午的談判會進行得非常愉快的。這很好,因為霍克利家族一向珍視伊斯梅先生的友誼。」

    勒傑短促地笑了一下,而後便開始向霍克利有條不紊地匯報有關白星航運公司的一些內部消息。等到他的年輕僱主吃完最後一口早餐,他的匯報工作也正好結束。

    卡爾·霍克利繼承了他父親尼頓·霍克利——匹茲堡的鋼鐵大亨的精明商業頭腦。作為獨子,從進入大學開始,他就逐步接手家族生意並嘗試着進行私人投資,等到他從哈弗畢業的時候,已經可以獨立掌控起家族中的一些比較重要的生意往來了。

    這次來英格蘭,他會代表霍克利家族同白星航運公司商談並簽訂未來幾年的鋼鐵訂購合同。

    當然,除了賺錢做生意以外,他還有另一個非常重要的目的,就是迎娶一位出身名門的英倫



第3章 第三章  
    隨身攜帶一座水族館  餘光  住在陳塘關的虎  德魯伊的漫威遊記  全球廢土:仙帝的避難所  

上一章 目錄 下一頁
 
 
 
搜"我在快穿世界優雅老去"
360搜"我在快穿世界優雅老去"
語言選擇